博客年龄:17年5个月 访问:?次 文章:694篇
姓名:zcz职业:工程师年龄:46位置:中国,大连个性介绍:倔的像戗毛儿驴,直的像滑膛炮,实的像压舱铁
作者多尔玛托夫斯基(1915-1994)是俄罗斯著名诗人,两次获斯大林文艺奖。战时,他作为一名军事记者常随军采访。1944年,4当时战争已处于反攻阶段,在向西方挺进的行军路上,有一件不起眼的小事触发了诗人的灵感,他据此写了一首小诗:一支小部队在一个小镇上过夜,军官和一家的女主人在烛影下翩翩起舞,空荡荡的屋里弥漫着亲切的温暖的家庭气息。天明,军人们带着温馨的记忆重新踏上征程。 作曲家弗拉德庚为这首小诗谱了曲,取名“偶然圆舞曲”,或译成“邂逅圆舞曲”,又名“军官圆舞曲”。 玛尔克·弗拉德庚(1914-1990)是苏联人民艺术家,苏联国家文艺奖获得者。他在卫国战争期间直接参加过战争。他的歌曲的旋律舒展自然、容易记住,善于再现戏剧化的音乐形象。他曾说:“无论我年龄怎样增长,我歌曲中的主人公始终是年轻的......真正的歌曲一定要塑造明朗的、有意义的、社会的、公民形象,全人类的内容。只有那样它才会打动各时代的人”
Случайный вальс Стихи Е Долматовского Музыка М Фрадкина Ночь коротка, Спят облака, И лежит у меня на ладони Незнакомая ваша рука. После тревог Спит городок. Я услышал мелодию вальса И сюда заглянул на часок. Хоть я с вами почти незнаком И далеко отсюда мой дом, Я как будто бы снова Возле дома родного. В этом зале пустом Мы танцуем вдвоем, Так скажите мне слово, Сам не знаю о чем. Будем кружить, Петь и дружить. Я совсем танцевать разучился И прошу вас меня извинить. Утро зовет Снова в поход. Покидая ваш маленький город, Я пройду мимо ваших ворот. Хоть я с вами почти незнаком И далеко отсюда мой дом, Я как будто бы снова Возле дома родного. В этом зале пустом Мы танцуем вдвоем, Так скажите мне слово, Сам не знаю о чем.
请各位遵纪守法并注意语言文明
评论 想第一时间抢沙发么?